喇叭花-免费教案论文 幼儿园论文教案活动设计大全
·首页·幼教教案·幼教论文·给我留言·
 
卫生保健  实践反思  儿童发展  家园互动  教师专业化  教育教学  教学感想  教育策略  儿童心理  家长工作  教改课改  幼教探索  幼儿园管理  海外幼教  教研论文  
喇叭花>>幼教论文>>海外幼教>>正文
外教配班需要翻译吗?
2007-10-29  上海市学前教育网  作者:陈勇卫 

给外教配班,是否需要中教翻译?这是我进入境外班以后,一个一直困惑我的问题,非凡是接新班的开学初期。

记得第一年进入境外班托班时,当家长询问我,孩子们听不懂,老师如何处理时,我如实相告,需要翻译,结果遭到许多家长的质疑。他们都认为,翻译其实是一种不确切的方法,会让孩子产生依靠,而不去理解英语的含义,并养成等待翻译的依靠心理。那时,我记得,我当场就告诉家长们,翻译也是暂时的,随着孩子情绪的稳定,当他们能喜欢上幼儿园,能安静听时,我们会利用肢体、表情等帮助孩子理解英语,并最终使他们能听懂理解。

这次,进入新班,我同样碰到这样的问题,几乎所有的孩子家庭中都没有英语环境,而许多家长希望孩子能开口说英语,提高英语口语能力。这与其说是对英语的要求,还不如说是对我们中教的挑战。因为英语作为第二语言的学习,怎样才能有效学习,让他们从尽早开口开始,学好英语呢?在他们一点都没有接触过英语时,是否需要我的翻译呢?

我认为,我不应该翻译。

英语,学习英语首先发展学生的听力理解,然后再要求学生用口语表达。假如你从开始就翻译,孩子就很轻易形成一种依靠。

这点也是我在加拿大见习时的感受。

在加拿大的幼儿园,有一个刚从天津过去的孩子,他的英语水平,也就是国内爱好班学一些简单的对话、单词而已的简单的起步阶段。所以,当在加拿大老师眼里,是个害羞的孩子。其实,我们都知道,天津人是最善于“侃”的。孩子的语言阻止了他的表达。但因为在这样一个全英语的环境中,一个星期以后,他不仅能听懂老师所有的要求,跟随集体一起活动,而且,能和老师、同伴进行简单的会话,真可以说是进步神速。

这当然是有赖于那里彻底的全英语的环境,同时,也证实一个孩子的学习潜力是无限的,但是也是循序渐进。

那当孩子们不理解外教的英语时,配班老师做什么呢?做动作,和外教做互动,帮助幼儿理解。

而且,我认为,一些日常的对话完全不必因为教而教,渗透到幼儿生活中,幼儿自然就可以把握。如,”How are you? “ ”Fine, thank you. ”当孩子不理解对话,只是模拟时,老师的翻译也是无用的。同样,这样的对话教学,可以通过各种图示进行,而不必拘泥于一种回答,会促进孩子的理解和表达。如,"How are you?""I am happy."I am sad."

听在英语的"听、说、读、写"四要素中处于最基础的地位。“听”是输入,是学习,吸收语言的重要途径,没有输入就没有输出。听不懂就模拟不了。说的能力很大程度上有赖于听的能力。不仅如此。

经过了最为困难的一个月,现在孩子们对听英语已经明显能表现出能听懂了,而且他们上课也开始模拟,这是一个很好的开始。我想,假如是一直有翻译的话,情况一定是另外一种样子,而且一定不如人意。

原文:http://www.age06.com/Age06Public/SPEAuditing/PostPreview.aspx?view&ContentId=528453
·上一篇:澳大利亚幼儿园注重幼儿养成一生的好习惯
·下一篇: 美国学前教育与我国学前教育的粗浅比较

 ·推荐阅读
 
美国幼教协会2007年会简介
  2007年会将于11月7-10日举行。届时将20000多名来自世界各地的学前教育专家汇聚在芝加哥,约有800个报告轮番进行。   NAEYC被认为是学前教育工作者的最有……
 ·相关文章
·心理学家发现部分婴儿·美研究显示学生书写好
·学校教给我们生存之道·澳大利亚幼儿园注重幼
·美国学前教育与我国学·观摩外教的课堂活动有
·风情之韵:加拿大考察见·美国幼教协会2007年会
·全美幼教协会对优质学·波兰的艺术教育
 

Google
关于本站 免责声明 Copyright ?『喇叭花』2004-2007 喇叭花-教育资源网 All Right Reserved. 版权所有
非经营性ICP备案证编号: 鲁ICP备05041062号
扎根于贫瘠的土地,在篱笆和岩石的缝隙中不屈攀缘;啜饮朝露沐浴晨风,我的花朵只为朝阳而绽放!