高中英语词汇的教学目标有以下几个方面. 1.读音(pronunciation) 2.拼写(spelling) 3. 译文(translation) 4. 释义(spelling) 5.词类(part of speech) 6. 搭配(collocation) 7. 辩异(discrimination) 8. 比较(comparison) 9. 联想(association) 10. 运用(application). 在教学中,我们应把握住这10个方面,并从这10个方面着手, 通过具体的教学活动, 挖掘学生的记忆潜能,开拓他们的思维,给他们提供更多的运用机会.
1. 读音(pronunciation). 正确的读音是学习外国语的必要条件,也是学好词汇的前提.英语中一个词的正确读音包括音准、音节、重音三个部分。此外,英语语言本身是拼音文字,会拼读单词尤为重要,也更实用。可以这样来培训学生,在单词上划音节、注重音进行拼读。通过划音节,使较长的词变为较短的几个组合,读起来方便快捷。对于发音不规则的或易读错的字母及组合,?除划音节外,还可以适当注音标,以示提醒。
2. 拼写(spelling). 教拼写时,应当启发学生主动地、有联系地去识别、学习新词。如:disappear、reasonable、millionaire等词,只要对拼写加以分解辩识,就不难看出,它的分别与appear、reason、million有关。如果再进一步了解dis、able、aire 这些前、后缀在构词中的功能,那么对这些词的学习难度就会大大减低。高中第一、二册课本中相互有联系的词汇约有250个左右。
3. (translation). 译文了解并掌握词汇的译文是学习外国语的基本目的之一。但是如果仅仅根据译文来选词造句写文章,??那就有可能造成许多的谬误。??如:except与besides 译文都为“除......这外”,但运用在英语肯定句中,它们的意义却相差甚远。试看下面两句:We all went except him./We all went besides him.前句意思是“除他没去,我们都去了。”而后句意思则是“除他去了这外,我们也都去了。”又如:rise与 raise, ago 与 before, troop与 army 等,每一对的译文均有相同的意义,但它们或是词类或是运用范围或是侧重点却完全不同。基于这一情况,教师在词汇教学中应当尽可能使词的意义“具体化”,也就是说,词不离句,句不离文,把词放到词组、句子文章中去教和记。
4. 释义(definition).释义即用英文级英语单词一个定义、一种解释。如:grasp写 master译文均为“掌握”时,grasp释义为understand with the mind,而master释义为have a good command of; become expert in,由此反映出 grasp
只是一种“领会”的掌握,而master却是“精通”的掌握。再如increase 释义为make or become greater in size, number, degree, etc., 释义中make 和become 两个不同的动词表明 increase, 既可作及物动词,也可作不及物动词。又如:学生在对 remarkable 释义时,想出这样 splendid, unusual, special,great, excellent词等,尽管有些并不恰当,但它们之间却有某种联系,正是因为这些联系,才使学生能通过回忆,把析材料纳入到 旧的知识系统中去,这个主动思索的过程是难能可贵的。所以教师不要立即否定学生想出的“旧知识”,这才有助于开发学生的思维,活跃课堂气氛。
5. 词类(part of speech). 学习词汇必须了解词类,才能写出正确通顺的句子,掌握运用词汇的能力。如:breathe与breath,译文同为“呼吸”,但前者是动词,后者是名词。你可以说:"I breathe deeply." 但不能用 breath.但它可说成"I take a deep breath."此外,也应注意中英文的词类可转译。如:“克鲁索回山洞去取两支枪”和“可怜的姑娘背着筐子找了一整天”两句中,则可用介词 for 和with 翻译。另外还应熟悉词类转换,如:encourage, southern, evelopment等是分别加了前、后缀而派生出的不同词类的新词。而 act, cool, question 等大量词汇则原封不动地能转化成另一种词类。再如 warm-blooded, test-tube,roadside等,是通过合成产生了新词。
6. 搭配(collocation). 任何一句话,一篇文章,都是由不同的词组合而成.组词离不开词的拱配。英汉词的搭配有很多不同点。如:汉语“开车、开门、开灯”都用“开”,但英语却分别要用 drive, open, operate, turn on来搭配。其次,词的搭 配还受语法的支配。如:the train has left for half an hour.这句中的错误在于没有弄清“leave"这类瞬间动词不能与for half an hour 这样表示一段时间的状语搭 配在一起。词的搭配应尽量整体教。如:put on (穿)后面要接”衣服“,而dress(穿)后面则要接”人“:put, on a coat ,dress sb.;再如:rob 与steal后用不同介词:yob, sb, of the ,steal sth. from sb.
7. 辨异(discrimination). 在同义词、近义词之间或在搭 配上相同、相近的词组之间进行辨析与选择运用,是词汇学习的难点。事实上,绝对同义的词极少,
多的是意义相近而各具特有的用法。如:wound, hurt与 injure; cost, pay与spend, 每一组词就其意义都“神似”。但运用起来,情景及方式并不一样。以第一组词为例,当译文为“伤害”时,wound, hurt, injure 都可用来指精神上的伤害。但当译文为“损伤”时,wound常指战争或暴力中身体外部受到创作;hurt 则指事故中受的创伤;如果身体内部机能受创伤则要用injure.所以通过辨异,搞懂它们的确切涵义,才能选用最恰当的字眼来表达自己的意思。
|